Ma egy üzenetet kaptam. Kiteszem, hátha valakihez csak így jut el.
Remélem minél hamarabb vége lesz ennek a borzasztó állapotnak az országban.
" A GYEREKEM A MINDENEM!
Belvíz károsult kisgyermekes családoknak keresünk 3-4-5 méretű pelenkákat, tápszert, bébi dolgokat, mert ezek kerülnek nekik sokba.Aki tud nekik adakozni írhatnak e-mailt az adomanyok@indamail.hu címre. Anyukák vagyunk aki gyűjtjük.
Kérem aki tudja legalább továbítsa!"
Próbáljunk segíteni, szerintem ahogyan olvasom mindenki átérzi a szörnyű helyzetüket!
2010. június 8., kedd
2010. június 7., hétfő
Japán patchwork hétvége
Néhány részlet fotót is készítettem vasárnap még róla.
A hétvégén szombaton útra keltünk Évivel Miskolcra a Japán hétvégére. Nagyon kényelmesen utaztunk most is ,mert most az ő férje vállalta a mi fuvarozásunkat.
Szomor Ági tanfolyamára sikerült jelentkeznem.
Ágitól mindent előkészítve megkaptunk. Kiraktuk az előlapot, én már akkor mosolyogtam a szinén., mintha tudta volna, hogy az én színem a kék.
Ágitól mindent előkészítve megkaptunk. Kiraktuk az előlapot, én már akkor mosolyogtam a szinén., mintha tudta volna, hogy az én színem a kék.
Nagyon örültem a stencilezésnek, mert még ezzel a technikával nem dolgoztam. Remek magyarázatot és hozzá bátorítást kaptam, hogy máskor is kipróbáljam. A fedlapot megvarrtam és már a szendvicselésig eljutottam Miskolcon. A tűzést itthon fejeztem be.
Napközben átlátogattam Évi csoportjába ahol Colette által tanított táskák készültek. Ott is szép munkákat láttam.
Aztán ebéd után vettem a bátorságot és felmentem a harmadik csoporthoz is , ahol Susan Briscoe tanította a lányokat. Hát csak tátottam a számat milyen csodákat varrt már ezzel a technikával.
Itt is volt gép bemutató, anyagvásárlási lehetőség is.
Az idő olyan gyorsan elszállt, hogy szinte észre sem vettem. A végén még egy kimono bemutatón is részt vettünk. Itt megtanulhattuk , hogy kimono és kimono között nagy ám a különbség. Yukata (nagyon tetszett a neve) a pamutból készült daraboknak a neve, míg a selyemből készült a kimono. Részletes magyarázatot kaptunk mikor milyet hordanak. Évszakok szerint és még azt is figyelembe veszik kihez mennek látogatóba benne.
Érdekes volt hallgatni a hölgyet japánul beszélni, aki egy pár mondattal bemutatkozott az elején magyarul is. Ez a sok K, T. én ezeket hallottam ki leggyakrabban ebből a nyelvből.
Érdekes volt hallgatni a hölgyet japánul beszélni, aki egy pár mondattal bemutatkozott az elején magyarul is. Ez a sok K, T. én ezeket hallottam ki leggyakrabban ebből a nyelvből.
Sajnos fájó szívvel mi már szombat este haza indultunk. Viszont annyira fel voltam dobva , még este 11 órakor is meséltem, meséltem, pedig reggel 5 óra már régen volt.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)
Népszerű bejegyzések
-
Már régebben rátaláltam erre a blogbejegyzésre, ahol a vágólap felfrissítését mutatják be. Ide kattintva nézzétek meg , Követve az utasít...
-
Anyukám takarójának blokkját szerették volna a csoportunk táborában a lányok megtanulni. Erre varrtam egy más méretben készült párnát ...
-
Pápán voltam Juditnál , akinél kipróbálhattam a SIZZIX gépet. Vágtunk több féle mintát ki. Ma délután ezeket a szivecskéket varrtam és a kiv...
-
Ilyen kis picikéket varrtam! Mérete 1"x1" Játszottam egy kicsit gyönggyel, fonallal, gombokkal.
-
14x14 cm négyzetek, ez alapján összevarrva. Nagyon egyszerű, gyorsan megvarrható táska. Ajánlom gyors ajándéknak is.
-
A képek színe nem tökéletes, mert este vakuval kattintottam. Amit kérdeztetek róla az viszont jól kivehető.
-
Nyáron találtam erre a blokkra, amikor is láttam, hogy Amerikában a foltvarrók között milyen kedvelt minta. Először csak a blokkokat és a b...
-
Hát ezekhez vasaltam a pántokat. :) Nem volt még ilyen, hogy egy táskafazont ennyiszer varrjak meg ilyen rövid idő alatt . Viszont ol...
-
Születésnapi ajándékok készültek. ismét . Ezt a három tűpárnát varrtam meg kis gépi varrás, kis kézi varrás. :) Az...
Linkek

